會說不會寫(三)

出版日期: 2024年6月14日

現代漢語中,粵語的文、白是分開的。而在日常用語裏,有不少詞彙是很容易和自然地便能朗讀起來,若真要把它們寫出來,卻會讓人措手不及。

然而,即使能夠寫出來,也不一定正確。早前,有傳媒報道訪問用上粵語「澩嫪」一詞,獲不少網民讚好。不過,翻查資料,坊間普遍相信的「正字」,卻有值得商榷之處。這次,我們將會仔細探究。開始之前,要提醒同學們一句,作文時最好還是全部使用書面語,不要輕易使用粵語字詞。

撈攪?澩嫪?

粵音「撈攪」是形容事物或情況亂七八糟、雜亂的狀況,亦可用作描述事態或人際關係不清不楚。坊間普遍認為,「撈攪」的正確寫法為「澩嫪」。不過,根據香港中文大學粵語審音配詞字庫,此二字讀音為「學路」,與大眾認知的讀音明顯有所出入。

當然,中文裏一字多音的情況也很普遍,特別是粵語保留了不少中古音,「撈攪」是「澩嫪」的中古發音也是有可能吧?

孔仲南在《廣東俗語考》(1933)一書提到「紛亂謂之澩嫪。澩,音撈上聲。嫪,音教下去聲。」孔氏分別引用《駢雅》、李善註《文選‧吳都賦》和呂向註《六臣注文選》加以說明。其中《駢雅》未有提及讀音,李善則表示「㒊矗澩㺒,交貿相競。」中的「澩㺒」是「眾相交錯之貌。」而「澩」讀音為「胡巧切」,「㺒」讀音為「奴巧切」。至於《六臣注文選》,提到「澩㺒,錯亂貌。」,當中「澩」讀音為「胡巧切」,「㺒」讀音為「力巧切」。

根據古籍,以「澩嫪」作為粵語「撈攪」的寫法,出現了兩個問題。第一,寫法有誤。從孔氏引用古籍可見,「嫪」字應寫作以「犭」部首的「㺒」,而非「女」字部。第二,讀音有誤。假如「澩」讀音為「胡巧切」,則應讀作近似「考」,不是「撈」。至於「㺒」,讀音則近似「撈」。又假如「嫪」才是正確的寫法,根據《康熙字典》,其讀音為「郎到切」,讀音近似「勞」或「老」。

坊間普遍相信粵語「撈攪」二字為俗寫,「澩嫪」是正字,但從上文可見,這其中可能出現不少誤會,甚至是誤解。對於大家都認為是正確的寫法,同學們應抱着實是求是的態度,小心求證,切忌掉以輕心,人云亦云。

關鍵字詞

延伸閲讀

資源下載

相關機構

兒童的科學